Pasajeros ES-EN # 1Por louis_fairbanks / febrero 26, 2026 1. Después de detenerse, cuando ingrese al tráfico debe: After stopping, when leaving the stop and merging traffic you should: Esperar a que se abra un espacio en el tráfico. Wait for a gap to open Hacer sonar la bocina antes de ingresar al tráfico. Sound the horn and proceed entering to the traffic Simplemente entre al tráfico: lo esperarán, ya que su autobús es más grande que la mayoría de los vehículos. Just enter to the traffic: they will wait for you Ninguna 2. Se identifican las condiciones peligrosas como: Hazardous conditions are identified as: Otro conductor. Another driver Condición de un camino o de el tiempo. Condition of a roadway or weather Cualquier condición que pueda hacer que su viaje sea inseguro. Any condition that may cause your trip to be unsafe Ninguna 3. Si se encuentra un problema en la inspección antes del viaje, el conductor debe: If you find a problem in the pre-trip inspection: Reportar el problema y esperar la reparación. Report the problem and wait for the repair No decirle a los pasajeros. Don't tell to the passengers Arreglarlo por sí mismo. Fix it for yourself Ninguna 4. Cuándo debe usted revisar sus espejos para cambiar del carril? When should you check your mirrors for a lane change? Regularmente como parte de su comprobación de un peligro potencial. Regularly as part of your scan for potential hazard Después de terminar el cambio del carril. After completing the lane change Las dos anteriores son correctas. All of above Ninguna 5. Evite cargar combustible a un autobús con pasajeros, pero si tiene que hacerlo el mejor momento o situación es: Avoid fueling a bus with passengers, but if you have to do it, the best time is: Mientras los pasajeros están conversando y no se den cuenta de que usted carga combustible. While the passengers are talking and they do not realize that you load fuel En un edificio cerrado. In a closed building Ninguna de las anteriores. None of the above Ninguna 6. Usted está conduciendo un autobús de 40 pies en una carretera a 35 mph. El camino esta seco y la visibilidad es buena. La distancia entre usted y el vehículo delante de usted no debe ser menos de _______ segundos? You are driving a 40-foot bus on a highway at 35 mph. The road is dry and visibility is good. The distance between you and the vehicle ahead of you should be not less, than ______ 5 3 4 Ninguna 7. Cuando se viaja a 50 millas por hora en un autobús de 40 pies, en una camino seco y con buena visibilidad. Cuántos segundos de espacio debe mantener con respecto al vehículo que tiene delante? When traveling at 50 miles per hour a 40 foot bus, on a dry road with good visibility. How many seconds of space should you keep in relation to the vehicle in front of you? Dos segundos. 2 seconds Tres segundos. 3 seconds Cinco segundos. 5 seconds Ninguna 8. Es mejor usar su cinturón de seguridad: It is best to wear your seat belt: A menos que usted no esté conduciendo sobre 35 mph. Unless you will not be driving over 35 mph Solamente en la arena, la grava o en los caminos cubiertos con hielo. Only on sand, gravel or ice covered roads Siempre, para su seguridad. At all times for safety Ninguna 9. Es ilegal arrastrar o empujar un autobús de pasajeros salvo si: It is illegal to tow or push a passenger bus unless: La grúa es mayor que 20,000 VWR. The tow vehicle is heavier than 20,000 VWR. Bajar a los pasajeros es inseguro. Getting off the passengers is unsafe. Lo sigue un vehículo escolta. An escort vehicle follows. Ninguna 10. Muchos autobuses tienen los espejos curvados (convexos). Estos espejos: Many buses have curved (convex or spot) mirrors. These mirrors: Son contra la ley en algunos estados. Are against the law in some states No necesitan ser revisados a menudo porque demuestran un área más grande. Do not need to be checked often because they show a larger area Hacen que las cosas parezcan mas pequeñas y mas lejos de lo que realmente están. Make things seem smaller and further away than they really are Ninguna 11. No es posible cargar combustible a un autobús: It is not possible to refuel a bus: Cuando el motor está prendido. When the engine is turned on Cerca a una llama abierta. Close to an open flame Las dos anteriores son correctas. All of the above Ninguna 12. Usted está conduciendo en un camino resbaladizo durante el día. Cuanto espacio, dice el manual del conductor, debe dejar delante de usted? You are driving on a slippery road during the day. How much space does the Driver's manual say you should keep ahead of you? Agregue un segundo al espacio necesitado en condiciones buenas del camino. Add one second to the space needed in good road conditions Permita mucho más espacio del que necesita para condiciones ideales para conducir. Allow much more space than needed for ideal driving conditions Permita la distancia de el largo de un carro por cada 10 mph. Allow one car length for every 10 mph Ninguna 13. Debe detenerse a ____pies delante de un puente levadizo que no tiene vigilante o semáforo. If there is no traffic light or attendant, stop for a draw bridge about _____ feet from the draw. 50 75 15 Ninguna 14. Usted no debe dejar que los pasajeros se paren: You should not let riders stand: Entre los huecos o alojamientos de las ruedas. Between the wheels wells Delante de la línea de pasajeros de pie. In front of the standee line A dos pies de una salida de emergencia. Within two feet of an emergency exit Ninguna 15. El conductor de un autobús debe detenerse en un cruce de ferrocarril entre ______pies antes de la vía más cercana Stop your bus between__________feet before railroad crossing 50 a 100. 50-100 15 a 25. 15-25 15 a 50. 15-50 Ninguna 16. Usted trabaja para un área del estado diferente. Usted debe terminar el informe de la inspección de después del viaje que especifica: You work for different state area. You must complete the after-trip inspection report that specifies: Distancia recorrida, millaje. Distance, travel, mileages Cualquier problema que ocurre con los pasajeros. Any problem that occur with riders Cualquier problema que afectará la seguridad o resultará en la interrupción del viaje. Any problem that would affect safety or result in breakdown Ninguna 17. De acuerdo con las estadísticas, ¿dónde ocurre la mayoría de los accidentes de autobuses? According to statistics, where do most bus accidents happen? En las intersecciones. Intersections. En los caminos de doble sentido. Two-way roads Mientras el autobús está estacionado. While the bus is parked Ninguna 18. Usted está conduciendo un autobús de 40 pies a 50 mph. El camino está seco y la visibilidad es buena. Usted debe guardar un espacio de seguridad delante de su autobús que sea por lo menos de____ segundos. You are driving a 40-foot bus at 50 mph. The road is dry and visibility is good. You should keep a safety space in front of your bus that is at least ______ seconds. 5 4 3 Ninguna 19. ¿Qué tipo de carga se prohíbe en un autobús? What type of cargo is prohibited to carry on a bus? Pollos. Chickens Municiones de bajo calibre marcadas ORM-D. Ammunition marked ORM-D. Mas de 500 libras de materiales peligrosos permitidos More than 500 pounds total of allowed hazardous materials Ninguna 20. A veces usted puede acarrear munición de armas pequeñas o suministro de emergencia para los hospitales en un autobús. El peso total de todos los materiales peligrosos permitidos que puede cargar en un bus no debe ser más de _____ libras y no mas de 100 libras de una sola clase. You may sometimes haul a small-arms ammunition or emergency hospital supplies on a bus. The total weight of all such allowed hazardous materials must not be more than _____ pounds and no more than _____ pounds of any one class. 100, 500 500, 100 150, 500 Ninguna 21. ¿Cómo se mantiene el control del autobús en las curvas? Which of these actions will result in the best control on curves? Se pisan con fuerza los frenos y se gira. Brake all the way through curves Se disminuye a una velocidad segura antes de la curva y entonces se acelera ligeramente. Slow to a safe speed before entering curves, then accelerate slightly through the curves Se contra volantea. Countersteering Ninguna 22. Cuando usted baja o descarga a un pasajero ingobernable, ebrio o perturbador debe elegir un lugar que sea: When you discharge an unruly rider, you should choose a place that is: Tan seguro como sea posible para el pasajero. As safe as possible Cerca de una estación de policía. Near a police station Aislado, para que no incomode a otros. Isolated, so he won't bother others Ninguna 23. ¿Cómo se asegura el equipaje en un autobús? Secure all baggage and freight so that: Los paquetes deben tener sólo un pie de alto para que cuando se encuentren en el pasillo sea fácil pasar sobre ellos. Packages should be only one foot high so that is easy to pass over them on isle. Puede asegurar equipaje frente a la salida de emergencia. You can secure luggage in front of the emergency exit. Los paquetes deben estibarse (acomodarse) de modo que no vayan a caer sobre los pasajeros. Riders will not be injured if carry-ons fall or shift Ninguna 24. Cuál de las siguientes respuestas menciona los tres equipos de emergencia que usted debe tener en su autobús? Which of the following lists the three types of emergency equipment that you must have on your bus? Extintor, fusibles eléctricos de repuesto a menos que esté equipado con interruptores, reflectores. Fire extinguisher, spare electrical fuses unless equipped with circuit breakers, reflectors Kit de primeros auxilios, fusibles eléctricos de repuesto a menos que esté equipado de los interruptores, extintor. First aid kit, spare electrical fuses unless equipped with circuit breakers, fire extinguisher Reflectores, extintor, kit de reparación del neumático. Reflectors, fire extinguisher, tire repair kit Ninguna 25. ¿Cuántos asientos plegables no asegurados pueden tener los autobuses de las iglesias? How many folding aisle seats are allowed in a church bus? 0 8 10 Ninguna Time's up