Materiales Peligrosos ES-EN # 1Por louis_fairbanks / febrero 26, 2026 1. Cuando su vehículo tiene letreros o señales de materiales peligrosos, no maneje cerca del fuego abierto a no ser que: Whenever a Vehicle is placarded, do not drive near open fire unless you: El vehículo tenga sistema automatico de apagar incendios Are equipped with a fire sprinkler Su vehículo puede pasar el fuego de forma segura sin tener que parar.. Can safety pass the fire without stopping El compartimiento de carga sea cerrado y asegurado Have an enclosed cargo compartment Ninguna 2. ¿Dónde pueden investigar choferes o conductores, remitentes, consignadores y transportadores si los materiales están controlados? Where can drivers, shippers, consignors and carriers find if the materials are controlled? Tabla de materiales peligrosos de la EPA. EPA Hazardous Materials Table. La lista de sustancias peligrosas y cantidades reportables The list of hazardous substances and reportable quantities Las respuestas A y B son correctas A and b are correct. Ninguna 3. ¿Qué es la Guía de Respuesta o Reacción en caso de Emergencia (ERG)? What is the Emergency Response Guidebook (ERG)? Un libro para entrenamiento del personal de emergencia. A book for training emergency personnel. Una guía para el empaque de materiales peligrosos y su transporte. A guidebook for packaging hazardous materials and their transportation. Es un libro del Departamento de Transporte, para el personal involucrado en una emergencia, sobre cómo protegerse a sí mismos y al público contra los materiales peligrosos. It is a guidebook of the Department of Transportation for firefighters, police, and industry workers on how to protect themselves and the public from hazardous materials. Ninguna 4. Si un material peligroso se está derramando de su vehículo, mueva su vehículo: If hazardous materials is spilling from your vehicle, move your vehicle: No más de lo que requiere la seguridad. Any more than safety requires. Contra la dirección del viento. In an upwind direction. No más de 300 pies Any more than 300 feet. Ninguna 5. Si su motor activa la bomba usada durante una entrega de gas comprimido. ¿Usted debe apagar el motor del vehículo antes o después de desconectar las mangueras al finalizar la entrega? If your engine activates the pump used during a compressed gas delivery. Should you turn off the engine before or after disconnecting the hoses at the end of delivery? Después. After Antes. Before En cualquier momento, no hay diferencia At any moment, there is no difference. Ninguna 6. ¿Quién es responsable de verificar que el remitente o consignatario haya nombrado, etiquetado y marcado un embarque de HazMat? Who is responsible for checking that the shipper correctly named, labeled and marked a hazardous materials shipment? El embarcador Shipper El fabricante Manufacturer El transportista Carrier Ninguna 7. Usted necesita advertir a otros conductores de la presencia de un tanque conteniendo líquidos o gases inflamables que está estacionado, usted debe usar: You need to warn other motorists of a stopped vehicle, which has a tank used for flammable liquid or gases. You may use: Señales de fuego Flares Triángulos reflectantes o luces eléctricas rojas Reflective triangles Bengalas Signal fires Ninguna 8. Defina que es una cisterna portátil de carga: Define a portable cargo tank: Son tanques contenedores a granel que no están fijados permanentemente a un vehículo Bulk containers not permanently attached to a vehicle. Son tanques contenedores a granel fijados permanentemente a un vehículo. Bulk containers permanently attached to a vehicle. Sirven para cargar paquetes que necesitan ser protegidos. Tanks used to load packages that needs to be protected. Ninguna 9. Si se produce un incendio de materiales peligrosos en la carretera, usted debe: If you have a hazardous material fire on the road you should: Remover rápidamente todos los Materiales Peligros Remove all hazards materials. Nunca tratar de apagar el fuego Not attempt to control the fire. Abrir la compuerta de la carga para que el aire ayude a apagar el fuego Open the cargo. Ninguna 10. Qué señales de advertencia de emergencia debe usted utilizar para advertir sobre un vehículo estacionado que contiene explosivos Which signals may be used to warn of a stopped vehicle which contains explosives? Triángulos reflectantes o lámparas electricas Reflective triangles Señales de humo Signal fires Bengalas Flares Ninguna 11. Cuales tres clases de peligros no deben cargarse en un vehículo que tiene una unidad de aire acondicionado/calentador? What three hazards should not be loaded to a vehicle that has an air conditioner / heater unit? Clase 1 (explosivos), Clase 2.3 (gases venenosos), Clase 7 (radiactivos) Class 1 (explosives), Class 2.3 (poisonous gases), Class 7 (radioactive). Clase 1 (explosivos), Clase 5 (oxidantes), División 4.2 (Materiales de combustión espontanea) Class 1 (explosives), Class 5 (oxidants), Division 4.2 (Spontaneous combustion materials) Clase 1 (explosivos), Clase 2.1 (gases inflamables), Clase 3 (líquidos inflamables) Class 1 (explosives), Class 2.1 (flammable gases), Class 3 (flammable liquids) Ninguna 12. ¿Los conductores que transportan material radiactivo controlado o líquidos criogénicos inflamables deben tener una capacitación especial cada cuántos años? A driver who transports controlled radioactive material must have had special training by the carrier within the last_____ years. Un año One year Dos años Two years Tres años Three years Ninguna 13. En los documentos de embarque de materiales peligrosos, cuál de las siguientes descripciones está en el orden correcto? Only one of these shipping paper's descriptions for hazardous materials is in the right order. Which one is it? 1,1-Dicloroetano, UN 2362, 3, liquido inflamable 1-1 Dichloroethane, UN 2362, 3, Flammable liquid UN 1126, 1-Bromobutano, 3, liquido inflamable UN 1126, 1-Bromobuthane, 3, Flamable liquid Material corrosivo. Acido Hidroclórico, UN 1789. Corrosive Material, Hydrochloric Acid, UN 1789 Ninguna 14. Defina que es una cisterna de carga: Define a cargo tank: Son tanques contenedores a granel que no están fijados permanentemente a un vehículo Bulk containers not permanently attached to a vehicle Son tanques contenedores a granel fijados permanentemente a un vehículo. Bulk containers permanently attached to a vehicle. Son vehículos que no necesitan letreros de material peligroso. Containers that do not need hazardous materials placards. Ninguna 15. Explosivos Clase 1.1 no deben ser transportados en un mismo vehículo que transporte: Class 1.1 explosives must not be transported in the same vehicle as transport: Paquetes de Clase 7 (radiactivo) materiales etiquetados Class 7 Packages (radioactive) labeled Materiales no peligrosos Non-hazardous materials. Cemento Cement Ninguna 16. Si un vehículo transportando explosivos se ha chocado contra otro vehículo. Usted no debe mover los vehículos hasta que: A Vehicle carrying explosives has crashed with another vehicle. You should not pull them apart until: Los explosivos han sido removidos del vehículo y puestos al menos a 200 pies de distancia de otros vehículos y edificios habitados. The explosives have been placed at least 200 feet away from the vehicles and occupied buildings. El inspector del Estado llegue al lugar del accidente The shipper's loading foreman is present. Han transcurrido por lo menos 15 minutos AT least 30 minutes have passed. Ninguna 17. Con que finalidad los consignadores o despachadores empacan los materiales peligrosos? Why do shippers pack hazardous materials? Para poder estibarlo mejor To store it in a better way Para que tengan mejor presentación Better presentation. Para la apropiada contención del material Proper material containment. Ninguna 18. Cuando se transportan explosivos y se encuentran daños en las amarres o abrazaderas: You are transporting explosives and you find damaged clamps or loose tie-downs: No permita que fumen o que haya fuego cerca al vehículo Do not allow fire or smoking near the vehicle. Deje el vehículo y vaya a buscar ayuda Leave the vehicle alone and go get help. Baje y abra la puerta para inspeccionar la carga Open the door to check the load. Ninguna 19. No se puede estacionar un vehículo cargado de materiales peligrosos a menos de____ pies de distancia del fuego abierto. You may not park a vehicle carrying hazardous materials less than_______ feet of an open fire. 100 200 300 Ninguna 20. Un número de identificación de material peligroso debe aparecer en___ y en ____ A hazardous material identification number must appear on___ and on ____ El letrero del frente, y en la puerta del vehículo The placards on the front, and on the door of the vehicle. El documento de transporte y el empaque. The shipping document, the packaging. El documento de embarque y en la licencia del transportista. The shipping document and the carrier's license. Ninguna 21. El embarcador o consignatario no es responsable de lo siguiente: The shipper or sender is not responsible for the following: Poner letreros. Placard the vehicle. Poner etiquetas Put labels. Preparar los documentos de embarque. Preparing the shipping documents. Ninguna 22. Si usted está transportando materiales peligrosos y no está detrás del volante, los documentos o papeles del envío deben estar en el asiento del conductor o: You are transporting hazardous materials. When you are not behind the wheel, the shipping papers must be on the driver's seat or: Sobre el tablero del vehículo On the dashboard in clear view. En el bolsillo trasero de su pantalón todo el tiempo On your person. En la bolsa de la puerta del lado conductor. In the driver's door pouch. Ninguna 23. Qué clase de material peligroso requiere un índice de transporte para determinar la cantidad del material que puede ser cargado en un mismo vehículo? What kind of hazardous material requiere a transport index to determine the quantity to be transported in the same vehicle? Clase 8 (Corrosivos) Class 8 (Corrosives) Clase 1 (explosivos) Class 1 (explosives) Clase 7 (Radiactivos) Class 7 (Radioactive) Ninguna 24. ¿Cuál es el letrero correcto si transporta 500 libras de explosivos clases A y B? If you carry 500 pounds of explosive Classes A and B, you must have placards: "Explosivo y peligroso". "Explosive and dangerous." "Explosivo" A. "Explosive" A. "Explosivo" B. "Explosive B". Ninguna 25. Que significa las letras RQ antes o después de la descripción de los artículos en los documentos del embarque? If there is an RQ before or after the item description on the shipping paper, it means the: El transportista debe informar o reportar si hay derrame o fuga de ese material. Carrier must report a spill of this material. La carga tiene un seguro por mas de 5,000 dólares. Material has an insurance value of over $1000. El producto no es peligroso Material is in a package containing no other materials. Ninguna 26. La Columna 8 de la tabla de materiales peligrosos: Column 8 of hazardous materials shows: Muestra la clase o división de peligro de un material; o la palabra "Prohibido". Shows a material's hazard class or division; or the entry "Forbidden" Muestra el adecuado número de identificación para cada nombre de expedicion o transporte. Lists the identification number for each proper shippping name. Muestra los números de secciones de las regulaciones federales que cubren los requisitos de empaque para cada material peligroso. It shows the section numbers of the federal regulations that cover the packaging requirements for each hazardous material. Ninguna 27. El_______ sigue todas las reglas especiales sobre el transporte de materiales peligrosos. The_______ follows all special rules about transporting hazardous material. Conductor o chofer. Driver Embarcador. Shipper Transportista. Carrier Ninguna 28. Los números de identificación en la Tabla de Materiales Peligrosos vienen precedidos por las letras _____ o _____ Identification numbers of Hazardous Materials Table are preceded by the letters ___or____ EN, IN NA, EN NU, NA Ninguna 29. La designación de refugios seguros autorizados para camiones transportando explosivos, suele hacerse por: Designation of autorized safe havens is usually made by______ La EPA. The EPA El expedidor. The shipper Autoridades locales Local authorities Ninguna 30. Si las palabras ______ están en el documento o paquete de envío, usted debe exhibir carteles de "VENENO" además de cualquier otro letrero que necesite la clase de peligro del producto. If the words ______are on the shipping paper or package, you must display POISON placards in addition to any other placards needed by the product's hazard class. Peligro de inhalación. Inhalation hazard Radiactivo. Radioactive Gas inflamable. Flammable gas Ninguna Time's up