Dobles y triples ES-EN # 2Por louis_fairbanks / febrero 28, 2026 1. Cuando usted está conduciendo una combinación de dobles; y un conjunto o sistema de ruedas del remolque entra en un patinazo o patinamiento; cuál de estos efectos es más probable que suceda? / You are driving a set of doubles and a set of trailer wheels goes into a skid. Which of these is most likely to occur? El vehículo seguirá en línea recta pero resbalara hacia un lado. / The rig will stay in a straight line but slide sideways El vehículo tendrá un plegado o coletazo (jackknife) del remolque. / The rig may have a sudden jackknife El vehículo continuara moviéndose en línea recta no importa cómo se da vuelta al volante. / The rig will continue moving in a straight line no matter how much the steering wheel is turned Ninguna 2. Cuál de estas maniobras no es bueno hacer al conducir en caminos resbaladizos o deslizadizos? / Which of these is NOT a good thing to do when driving on slippery roads? Utilice un golpecito ligero en el pedal del acelerador y de freno. / Use a light tap on the accelerator and brake pedal Utilice el freno del motor o retardador de velocidad. / Use the engine brake or speed retarder Deje el otro trafico fuera de su espacio lateral. / Keep other traffic out of your side space Ninguna 3. Cuando usted vira, gira o voltea en una esquina con un vehículo de combinación triple las ruedas que se desvían mas son: / When you turn with a triple combination wheels that offtrack (cheat) the most are: Las del último remolque. / The wheels of the last trailer Las ruedas del primer remolque. / The wheels of the first trailer Las ruedas posteriores del tractor. / The rear wheels of the tractor Ninguna 4. Cómo puede usted asegurarse que suministró aire al segundo remolque? / How can you be sure you supplied air to a second trailer? Abra el control manual (válvula conductora) con el camion parqueado y mírela para el movimiento. / Open the hand valve with the rig parked and watch for movement Vaya a la parte trasera del segundo remolque y abra la válvula de cierre de la línea de emergencia. / Go to the rear of the second trailer and open the emergency line shut-off Mire si baja 20 PSI en el medidor del aire para cada acoplado. / Whatch for a drop of 20 psi on the air gauge of each trailer Ninguna 5. El manual del conductor le dice cuando debe usted desactivar o inhabilitar el freno del eje direccional si lo hay: / When does the Driver's Manual say you should disable the steering axle brake? Cuando todos los acoplados tienen frenos. / When all of the trailers have brakes Cuando el camino es deslizadizo o resbaladizo. / When the road is slippery Nunca. / Never Ninguna 6. Usted está conduciendo un remolque doble y debe utilizar los frenos para evitar un choque. Para frenar de emergencia usted tiene que: / You are driving with double trailers and must use your brakes to avoid a crash. For emergency braking you should: Aplique presión ligera pero constante sobre el pedal de freno. / Use light, steady pressure on the brake pedal Aplicar un frenado controlado o intermitente. / Use controlled or stab braking Utilice solo los frenos del remolque. / Use only the trailer brakes Ninguna 7. Usted debe comprobar la altura del remolque antes de conectar la plataforma rodante convertible dolly con un segundo o tercer remolque. La altura del remolque esta correcta cuando: / You should check the trailer height before connecting a converter dolly to a second or third trailer. The trailer height is right when: La quinta rueda tocara el remolque. / The fifth wheel will be touching the trailer El remolque debe ser levantado ligeramente cuando la plataforma rodante convertible dolly rueda en reversa debajo del remolque. / The trailer will be raised slightly when the converter dolly is backed under it El centro del pivote de dirección se alineara con las bocas de seguridad. / The center of the kingpin will line up with the locking jaws Ninguna 8. La mejor manera de prevenir que los frenos se calienten demasiado mientras se baja por pendientes muy largas es: / The best way to keep brakes from getting too hot while going down long grades is to: Conduzca a baja velocidad y utilice presión ligera sobre los frenos. / Go slow and use only light, steady pressure on the brakes Utilice solamente los frenos del remolque. / Use only the trailer brakes Utilice un engranaje más alto así que usted no necesitara frenar. / Use a higher gear so you will not need to brake Ninguna 9. Los camiones vacíos: / Empty truck: Son los mas fáciles para detener puesto que no hay carga que cambia de posición. / Are the easiest to stop since there is shifting cargo Requieren un distancia de parada o detención más corta que los llenos. / Require shorter braking distance than full ones Pueden tener una tracción pobre debido al rebote y bloqueo de las ruedas. / May have poor traction due to bouncing and wheel lockup Ninguna 10. Cuál de las siguientes afirmaciones sobre el manejo de dobles y triples es verdadera? / Which of these statements about handling doubles and triples is true? Un movimiento brusco repentino con el timón puede causar que el remolque posterior se vuelque. / A sudden movement with the steering wheel can result in a tipped over rear trailer La amplificación hacia atrás es lo único que previene el efecto de látigo y la volcadura de todos los acoplados. / Rearward amplification is the only thing that prevents the crack-the-whip effect from turning over all trailers El remolque posterior de un tripe 100-pies es menos probable de volcarse que un solo semi-remolque debido a efecto de látigo. / The rear trailer of a 100-foot triple is less likely to turn over than a single semitrailer due to the crack-the-whip Ninguna 11. Si usted desea acoplar un segundo remolque a su vehículo combinado, lo asegura utilizando: / If you want to couple a second trailer to your combination vehicle, secure it by using: Cuñas de las ruedas. / Wheel chocks Los frenos del resorte del remolque. / The trailer's spring brakes Los dos anteriores si están disponibles. / All of the above if available Ninguna 12. Cuál de las siguientes afirmaciones sobre los movimientos rápidos del volante y los dobles y triples es verdadera? / Which of these statements about quick steering movements and double/triples is true? Usted debe aplicar los frenos al mismo tiempo que los movimientos rápidos del manejo. / You should apply the brakes at the same time as quick steering movements Los dobles/triples se vuelcan más fácilmente con el movimiento rapido del volante que otros vehículos. / Doubles/triples flip flop over from quick steering moves more easily then many vehicles Countersteering (contra volantear o volantazo) es más fácil con dobles/triples que la mayoría de otros vehículos. / Countersteering is easier with doubles/triples than most other vehicles Ninguna 13. Usted quiere acoplar o enganchar su combinación a un segundo remolque que no tiene frenos de resorte; para hacer esto sin las cuñas en las ruedas usted debe: / You want to hook your combination to a second trailer that has no spring brakes; to do this without wheels choks you should: Enganche la cuerda eléctrica del remolque a un generador portable para el poder frenar. / Hook the trailer electric cord to a portable generator for braking power Suministre aire con el tractor, al sistema de aire del remolque y entonces desconecte la línea de emergencia. / Supply air to the trailer air system with the tractor and then disconnect the emergency line Cerciórese de que el remolque ruede libremente al acoplarse. / Make sure that the trailer will roll freely when coupling Ninguna 14. Cuál de las siguientes declaraciones sobre el manejo del espacio a los lados de su vehículo es verdadera? / Which of these statements about managing space to the sides is true? Los Fuertes vientos no son un problema para los dobles y triples. / High winds are not a problem for doubles and triples Debe evitar viajar al lado de otros carros cuando es posible. / You should avoid traveling next to others when possible Usted debe mantener su vehículo al derecho de su carril. / You should keep your vehicle to the right side of your lane Ninguna 15. La válvula de desagüe del tanque del aire del carro o plataforma convertidora rodante dolly, en los remolques acoplados de dobles o triples debe estar: / The converter dolly air tank drain valve on coupled double/triple trailers should be: Abierta. / Open Un poco abierta. / Partially open Cerrada. / Closed Ninguna 16. Usted está comprobando visualmente el acoplado de la plataforma rodante o carro convertible o convertidor dolly, al remolque posterior. Cuanto espacio debe haber entre la quinta rueda superior e inferior? / You are visually checking the coupling of a converter dolly to the rear trailer. How much space should be between the upper and lower fifth wheel? ½ a 1 pulgada. / ½ to ¾ inch No importa el espacio. / It depends on the load Ninguno. / None Ninguna 17. Cuando una combinación de doble o triple está operando normalmente, los frenos se controlan desde: / During normal operation the brakes of the double/triple are controlled by: Control manual (Válvula Conductora) / Hand valve El pedal del freno. / Foot pedal La válvula del trolley o Barra de Johnson. / Johnson bar Ninguna 18. Cuál de las siguientes maniobras le darán un mejor control en las curvas? / Which of these will result in the best control of curves? Retarde o baje la velocidad a una velocidad segura antes de entrar en la curva, después avance con la inercia. / Slow to a safe speed before entering the curve, then coast through the curve Retarde o baje a la velocidad segura antes de entra a la curva, después acelere ligeramente a través de la curva. / Slow to the safe speed before entering, then accelerate slightly through the curve Frenar y desplazarse durante la curva. / Brake and downshift during the curve Ninguna 19. Las plataformas convertidoras dolly, construidas a partir del 1ro de Marzo de 1998, deben tener una lámpara en el lado: / Dollies built sice March 1st 1998, should have a lamp at _____ side Derecho / Right En el medio / Middle Izquierdo / Left Ninguna Time's up